13/06/2008

Ave TV

La maman fière n'en revient pas. Ce soir avec Madeline, à sa demande, nous lisions un bête petit livre en carton (5cm x 5cm) avec les chiffres de 1 à 12. Alors c'est sûr, depuis le temps qu'on joue à compter, elle connaît bien ces chiffres en français. Puis je me dis, puisqu'elle compte parfois à voix haute en anglais avec Dora devant la télé, peut-être en a-t-elle retenu quelques uns. Et là, bluffée la mère : "One, two, three, four, five, six, seven, eight... euh...." !!! (tant mieux parce qu'avec plus de chiffres, je pense que je serais tombée dans les pommes) dora Bref, Dora, dear, ça marche ! Vive la télé ! Et puis cela ne s'arrête pas là, elle a ensuite voulu faire la même chose en néerlandais (alors là, elle compte maintenant carrément à la vitesse éclair), et a voulu que je le fasse "dans la langue de Tommaso, italien" (et elle a répété après moi) et encore "dans la langue du papa d'Eva et de Louise" (espagnol) où elle a fini par jeter l'éponge avec moi, se rendant compte de mes limites. C'est d'ailleurs devenu systématique pour elle, ce petit jeu de demander comment on dit tel ou tel mot dans ces différentes langues. Pour conclure : jusqu'où ira le progrès ? Je suis clouée. Mais quand même un peu perplexe. A part l'immense joie que cela me procure, je me demande évidemment : "T'en fait pas un peu trop, là ?" "Tu vas lui faire tout mélanger à cette petite, ne commences pas à faire la prof multilingue ; en plus, ça va pas aider son français" etc. C'est grave docteur ? En tout cas, une chose est sûre, je ne parlerais plus jamais de "bête petit livre en carton"...

23:31 Écrit par Caroline Schickel dans Général | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook |

Les commentaires sont fermés.